use: Yahoo!知恵袋Web API
ドイツ語について質問です。
『今日は私のために時間を割いていただき、ありがとうございました。
』と翻訳したいのですが、『Ich danke Ihnen, dass Sie heute fuer mich Zeit haben.』と言っても通じますか?
さらに、相手に何か頼むときに『Koennten Sie mir (etwas) geben』など、『Koennten』や『haetten』を多用するのは変ですか?
もっと簡単or一般的な表現があったら教えてください。
ちなみに、ビジネスシーンで使用します。
宜しくお願いします。
UAEの見本市ビジネス動向 - ジェトロ
UAEの見本市のほとんどはドバイで開催されているが、見本市が集積することにより、ドバイが中東ビジネスのゲートウェーとして認知され、それが企業の集積を生み出し、一層の経済発展につながるという好循環が生まれた。 ...
http://www.jetro.go.jp/j-messe/business/2008-uae.html?print=1
クレジットカードについて教えてください。
海外出張が年に数回あるので、フライト関連のサービスが多いカードを検討しています。
マイルが貯まる、海外を含めた空港ラウンジが使用できる、ビジネスカウンターでチェックインできる等いろいろと魅力的なサービスがあるようですが、フライト関連のサービスで最も有用なカードはどれなのか教えてください。
ビジネスライブラリー 海外ビジネストピックス<太陽光発電・風力発電・地熱 ...
日本における環境ビジネスの現状と今後の進展、助成・支援策、環境施策及び研究開発、 ... 環境ビジネスへの参入方法や有望事業分野、国内外の市場動向をまとめたもの。 巻末に「環境関連法規制体系ガイド」、大手企業及び中堅 ...
http://www.jetro.go.jp/library/businesstopics/200809.html
![]()
Copyright © ビジネスとあいさつの関係 All rights reserved.